1802 - PÓS 1844 (42 anos)
-
Nome |
Georg Christoph Winterle [2] |
Nascimento |
6 Ago 1802 |
Riet, Baden-Württemberg, Alemanha [3] |
Batismo |
7 Ago 1802 [3] |
Sexo |
masculino |
Confirmação |
5 Mai 1816 |
Riet, Baden-Württemberg, Alemanha [4] |
 |
Confirmação de Christoph Winterle em 1816
|
Imigraçao |
ENT 5 Mai 1816 e 31 Dez 1816 [4] |
Ocupação |
29 Nov 1844 [5] |
Agricultor |
Residência |
29 Nov 1844 |
Tkaczewska Góra, Lódz, Polônia [5] |
Falecimento |
PÓS 29 Nov 1844 [5] |
ID da pessoa |
I21604 |
Tati e Dickson | Ancestrais da Tati |
Última alteração |
28 Mar 2016 |
Pai |
Jonathan Winterle, nasc. 17 Abr 1767, Riet, Baden-Württemberg, Alemanha , fal. 8 Dez 1836, Tkaczewska Góra, Lódz, Polônia (Idade 69 anos) |
Mãe |
Maria Catharina Kusterer, nasc. 12 Nov 1765, fal. PÓS 1807 (Idade 42 anos) |
ID da família |
F8348 |
Ficha familiar | Diagrama familiar |
Família |
Luiza Hartwich, nasc. Cal 1801, fal. PÓS 29 Nov 1844 (Idade ~ 43 anos) |
Casamento |
- A genealogia enviada para o Familysearch diz que o casamento foi em 1822 em Zgierz, Polônia.
|
Filhos(as) |
|
Última alteração |
20 Mar 2016 |
ID da família |
F5859 |
Ficha familiar | Diagrama familiar |
-
-
-
Fontes |
- [S12] International Genealogical Index (R), The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, (Copyright (c) 1980, 2002).
- [S824] Livro de Registros Ev. de Ozorków, Polônia, http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1611d&sy=1826&kt=1&plik=064-067.jpg#zoom=1.5&x=389&y=215 (Confiabilidade: 3).
29th April 1826 at 5pm stood Krzysztof Winterle, labourer in Tkaczewska Gora residing having 24 years of age in the presence of Mariusz Meisner(?) local resident from Pustkowa Gora aged 21 and Jan Winterle local resident from Tkaczewska Gora aged 24. He showed us a child of the male sex born in Tkaczewska Gora on 28 April of the current year at 4 in the morning by his wife Luiza Hartwich aged 25. To this child during holy baptism which took place today was given the names Johann Ferdynand and his godparents were chosen Martin Mesner and Katarzyna Winterle - afterwards this act was read to the presenting witnesses and by us was signed since (since everyone else was unable to read or write) ? . A. Haberfeld Pastor/Priest of the evangelical/lutheran parish in Ozorków
- [S825] Livros de registros ev. de Riet, Alemanha, (Imagens enviadas pelo Leo e pela Sybille.) (Confiabilidade: 3).
1802, #10, Aug. 6. nat[us] seq[ente die] ren[atus] = 1802, #10, born on Aug. 6 and reborn/baptized the following day
Infantes = children - #3, Georg Christof
Parentes = parents - Jonathan Winterlen, Wirth. ux[or] Catharina nat[a] Kusterer = Jonathan Winterle, innkeeper and his wife Catharina, born Kusterer
Patrini = godparents - Andr[eas] Winterlen, Bek. [=bekannt/known (individual)?]. Anna Maria Schwarzin. Barbara Baumgärtnerin.
- [S829] Livros de registros ev. de Riet, microfilme 1184574, Igreja Evangélica, Confirmação de Christoph Winterle em 1816. Imagem 573. (Confiabilidade: 3).
Supposed the confirmation occurred on the 16th Sunday of the 1816, which was April 21 and stated here as Jubilate Sunday. Jubilate Sunday is the 3rd Sunday after Easter. Easter in 1816 was April 14. May 5 would have been Jubilate Sunday, the 18th Sunday of the year. Therefore either the 16th or Jubilate is wrong.
Column headings:
Namen der Kinder = Names of the children
Eltern: Confirmirte am 16ten Sonntag Jubilate 1816 = Parents: Those [children] confirmed on the 16th Sunday, Jubilate [ = 3rd Sunday after Easter] 1816
Geburtstag = Birthday
2. Johann Georg Winterle; Ferdinand Winterle, Bürger und Bauer [= citizen and farmer]; 17 März 1802.
3. Johannes, spur[ius] = illegitimate; Mutter Elisabetha geb. Denterle, Johannes Winterles Bürgers und Weingärtners Ehegattin = Mother: Elisabetha, born Denterle, wife of Johannes Winterle, citizen and wine grower/vine dresser; 21 Maÿ 1802 in Aurich.
5. Georg Christoph Winterle; Jonathan Winterle, ausgewandert, der Sohn hat ihn begleitet = Jonathan Winterle, emigrated; the son accompanied him; 6 August 1802.
[Mädchen = girls]:
3) Maria Catharina; Bernhard Winterle, Bürger und Schneider [= citizen and tailor]; 23 May 1802.
4) Christina Margaretha; Johannes Wunderle Bürger und Weingärtner [= citizen and wine grower/vine dresser]; 26 May 1802.
By the transcribers group.
- [S826] Livro de Registros Ev. de Zgierz, Polônia, Casamento de Winterle e Schmidt, 1844 (Confiabilidade: 3).
Date of record: Zgierz, 29 November 1844, 2:00 p.m.; Witnesses: Jan Georg Winterle, rent-paying farmer residing in Tkaczewska Góra, age 42, paternal Uncle of below-mentioned Jan Ferdynand Winterle, and Marcin Ahl, rent-paying farmer residing in Tkaczewska Góra, age 54; Groom: Jan Ferdynand Winterle, bachelor, farmer residing in Tkaczewska Góra, there born of Krysztof Winterle, farmer residing in Tkaczewska Góra, and Luiza nee Hartwich, his wife, age 18 (groom); Bride: Miss Anna Beata Schmidt, daughter of Jan and Elzbieta nee Grunwald the married couple Schmidt, farmers residing in Grabieniec, age 19 (bride), born in Grabieniec, living with parents; Banns: 3, 10, & 17 November this year in the Parish of Ozorków and Zgierz
|
|